AGB

1. Allgemeines

Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) gelten für unseren gesamten Geschäftsverkehr mit unseren Kunden. Diese werden vom Kunden mit der Auftragserteilung anerkannt und gelten für die gesamte Dauer der Geschäftsverbindung. Sie gelten auch für künftige Geschäfte. Anderslautende Geschäftsbedingungen werden von uns nur nach ausdrücklicher Zustimmung anerkannt. Vereinbarungen, die von den Allgemeinen Geschäftsbedingungen abweichen oder diese ergänzen, bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der Schriftform.

2a. Umfang des Auftrags für Dolmetscheinsätze

Die Verdolmetschung erfolgt immer in realer Zeit. Eine Aufzeichnung der Wiedergabe ist nur nach ausdrücklicher Genehmigung und gegen eine Extra-Vergütung möglich. Um eine bestmögliche Leistung zu ermöglichen, bemüht sich der Kunde, dem Dolmetscher verfügbare Informationen zur Veranstaltung für seine Vorbereitung im voraus zu geben. Eine vertrauliche Behandlung dieser Daten gilt als vereinbart.

2b. Umfang des Auftrags für Übersetzungen

Alle Aufträge werden mit größtmöglicher Sorgfalt durchgeführt. Der Auftraggeber erhält die vereinbarte Ausfertigung des Auftrags. Bei Unklarheiten im Quelltext behalten wir uns vor, beim Auftraggeber rückzufragen, bzw. nach bestem Wissen eine Übersetzung aufgrund des zu verstehenden Sinngehalts zu erstellen.

3. Auftragserteilung

Die Auftragserteilung erfolgt schriftlich in der Regel per E-Mail.

4. Haftung

Wir haften in jedem Fall nur bei grober Fahrlässigkeit und Vorsatz; die Haftung bei leichter Fahrlässigkeit tritt nur bei Verletzung vertragswesentlicher Pflichten ein. Der Auftraggeber ist verpflichtet, Gründe im Falle einer Reklamation zu nennen; wir behalten uns das Recht vor, diese zu prüfen und gegebenenfalls bei Übersetzungen Nachbesserungen vorzunehmen. Bei Dolmetschaufträgen haften wir nicht für eine fehlerhafte Wiedergabe, die auf schlechte technische Bedingungen wie defekte Mikrofone oder Kopfhörer zurückzuführen sind. Regressansprüche bei Schadensersatzansprüchen Dritter sind ausdrücklich ausgeschlossen. Wir haften auch nicht für Dolmetschfehler oder Übersetzungsfehler, die vom Auftraggeber durch unrichtige, unvollständige oder unleserliche zur Verfügung gestellte Quelltexte oder Infomaterialien verursacht wurden. Soweit nicht anders vom Gesetzt festgelegt, ist die Höhe der Haftung auf den Wert des betreffenden Auftrags begrenzt.

5. Lieferfristen bei Übersetzungen

Lieferfristen werden nach bestem Wissen dem Kunden angegeben. Sie können immer nur voraussichtliche Termine sein. Wir können von dem in der Auftragsbestätigung angegebenen Liefertermin unter Beibehaltung des vereinbarten Entgelts abweichen, wenn der zu bearbeitende Text besondere Schwierigkeiten aufweist oder sonstige Gründe dazu Anlass geben. Hierüber wird der Auftraggeber von uns unverzüglich informiert.

6. Vergütung und Zahlungsbedingungen

Grundsätzlich wird per Überweisung, per Debit- oder Kreditkarte oder bar bezahlt. Ist eine Zahlung durch Rechnung vereinbart, so ist diese nach Erhalt innerhalb des vereinbarten Termins oder von höchstens 30 Tagen zahlbar. Skonto wird nicht gewährt. Bei Zahlungsverzug werden Mahnkosten sowie Verzugszinsen in banküblicher Höhe berechnet. Übersteigt der Auftrag an Umfang und Schwierigkeitsgrad den Vereinbarungen, die in der Auftragserteilung getroffen wurden, sind wir berechtigt, unser Honorar entsprechend der Zusatzarbeit höher anzusetzen.

7. Störung, höhere Gewalt, Schließung und Einschränkung des Betriebs, Netzwerk- und Serverfehler, Viren

Wir haften nicht für Schäden, die durch Störung unseres Betriebs, insbesondere durch höhere Gewalt, z.B. Naturereignisse und Verkehrsstörungen, Netzwerk- und Serverfehler, etwaige andere Leitungs- und Übertragungsstörungen und sonstige von uns nicht zu vertretende Hindernisse entstanden sind. In solchen Ausnahmefällen sind wir berechtigt, ganz oder teilweise vom Vertrag zurückzutreten. Das gleiche gilt, wenn wir aus wichtigem Grunde unseren Betrieb für eine bestimmte Zeit ganz oder teilweise einstellen oder einschränken. Wir haften ebenfalls nicht für Schäden, die durch Viren entstehen. Unsere EDV (Netzwerke, Arbeitsstationen, Programme, Dateien, usw.) werden regelmäßig auf Viren überprüft. Bei der Lieferung von Dateien per E-Mail ist der Kunde für eine endgültige Überprüfung der übertragenen Dateien und Texte zuständig. Diesbezügliche Schadensersatzansprüche können nicht anerkannt werden.

8. Anzuwendendes Recht und Gerichtsstand

Das Vertragsverhältnis und weitere Geschäftsverbindungen zwischen uns und dem Kunden unterliegen ausschließlich dem deutschen Recht unter Ausschluss des internationalen Kaufrechts. Ausschließlicher Gerichtsstand ist Berlin, Deutschland.

Urheberrecht

Copyright © 2018 berlinInterpreting, berlinTranslations Markeninhaber: Cristian Barbieri-Wittwer. Alle Rechte vorbehalten.

Die Inhalte dieser Website sind urheberrechtlich geschützt. Ohne schriftliche Genehmigung seitens Cristian Barbieri-Wittwer darf der Inhalt dieser Seite in keiner Form reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden, es sei denn, Gegenteiliges wäre ausdrücklich vermerkt.

Links zu externen Websites

Die Website enthält Links zu externen Websites. Da diese Websites nicht unserem Einfluss unterliegen, können wir keinerlei Verantwortung für deren Inhalte und Datenschutzpolitik übernehmen.

Haftungsausschluss

Diese Website bildet den temporären Stand eines kontinuierlichen Arbeitsprozesses ab. Obwohl bei der Zusammenstellung der auf unseren Webseiten enthaltenen Informationen größte Sorgfalt angewandt wurde, kann Cristian Barbieri-Wittwer für die Aktualität, Richtigkeit oder Vollständigkeit keine Gewähr übernehmen.

Haftungsansprüche gegen Cristian Barbieri-Wittwer die sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, welche durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen oder durch fehlerhafte und unvollständige Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen.

Wir behalten uns Änderungen der Informationen auf diesem Server ohne vorherige Ankündigung vor. Alle Angebote sind freibleibend und unverbindlich.

Marken- und Warenzeichen

Alle innerhalb dieser Website genannten Marken- und Warenzeichen unterliegen uneingeschränkt den Bestimmungen des jeweils gültigen Kennzeichnungsrechtes und gegebenenfalls den Besitzrechten der jeweiligen eingetragenen Eigentümer.

Datenschutz

Sofern innerhalb des Internetangebotes die Möglichkeit zur Eingabe persönlicher oder geschäftlicher Daten (E-Mail-Adressen, Namen, Anschriften) besteht, so erfolgt die Preisgabe dieser Daten seitens des Nutzers auf ausdrücklich freiwilliger Basis. Die Inanspruchnahme und Bezahlung aller angebotenen Dienste ist – soweit technisch möglich und zumutbar – auch ohne Angabe solcher Daten bzw. unter Angabe anonymisierter Daten oder eines Pseudonyms gestattet. Eine Geheimhaltung der zur Verfügung gestellten Daten wird gewährleistet. Persönliche Daten des Auftraggebers werden nur für die Abwicklung des Auftrags verwendet und werden nicht an Dritte weitergegeben. Die Verantwortlichkeit im Sinne der Datenschutz-Grundverordnung und anderer nationaler Datenschutzgesetze der Mitgliedsstaaten sowie sonstiger datenschutzrechtlicher Bestimmungen obliegt bei Cristian Barbieri-Witter, Eigentümer dieser Webseite.

Salvatorische Klausel

Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokumentes in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.